Información de contraportada:
Esta edición de «La cuadratura del círculo», la primera íntegra, lleva el subtítulo de «récits fantastiques» (relatos fantásticos), es decir, separa la obra de la tradición fictocientífica, en la que solo se enmarca si ampliamos mucho el concepto, para acercarla tácitamente a otra, la fantástica, con la que «La cuadratura del círculo» tiene asimismo bastante que ver. Las viñetas que acompañan cada ciudad figuran juntas, dentro de un cuadrado, en la portada, de manera que el lector tiene ante los ojos una construcción geométrica que puede recordar los dibujos de M. C. Escher e, indirectamente, su equivalente literario, los cuentos especulativos de Jorge Luis Borges, especialmente "La biblioteca de Babel" (1941). La creación por éste de un espacio laberíntico textual como trasunto del universo supone un modelo del procedimiento adoptado por Săsărman, según él mismo reconoce en el prefacio a la presente edición española, mientras que en el posfacio de la francesa (publicado como texto de la contraportada de aquel volumen) mencionó Le città invisibili [Las ciudades invisibles] (1972), de Italo Calvino, un libro que se parece mucho en cuanto a su disposición y tema a «La cuadratura del círculo», aunque con importantes diferencias de planteamiento, al no tener apenas el italiano carácter especulativo. En cualquier caso, la influencia de Calvino, a diferencia de la de Borges, debe ser descartada, pues Săsărman no conocía la lengua de «Le città invisibili», cuya traducción rumana se publicó con anterioridad (1979) a «La cuadratura del círculo», de forma que se trataba de una mera coincidencia, aunque llevase aparejada una comparación implícita con un referente literario occidental de prestigio y sugerir la pertenencia del libro a una corriente de fantasía culta e intelectual que, si bien templaba en apariencia su extrema originalidad, podía orientar la recepción en el sentido de dignificación deseado.
Si la ciencia ficción no estadounidense es poco conocida, la ciencia ficción rumana es prácticamente desconocida... e ignorada. Gheorghe Sasarman (1941) es uno de los escritores rumanos más importantes y su relación con la ciencia ficción viene de antiguo.Graduado en 1965 en el Instituto de Arquitectura de Bucarest, trabajó desde aquel mismo año en la redacción del diario . Residente en Alemania (antes Occidental) a partir de 1983, actualmente es ciudadano alemán. Las obras de S s rman, que empezaron a ver la luz en el período socialista de su país natal, ya destacaron cuando vio la luz su primer relato («Catalina», 1962), que recibió el premio del Segundo Concurso nacional de CF. Después publicó numerosos cuentos y novelas seriadas en la revista , la única revista rumana dedicada a la ciencia ficción, donde aparecieron todos los grandes nombres de la ciencia ficción de ese país. Además de esta obra que hoy les ofrecemos (1975), reflejo de sus investigaciones sobre la teoría de la arquitectura que fundamentaron su tesis doctoral, publicó enRumanía su primer libro (El oráculo, 1969, antología) y preparó su colección de relatos (LaQuimera, 1979). En 1982 vio la luz su novela , cuya traducción alemana apareció en 1986 con el título, quizás más afortunado, de «Los enclaves del tiempo». Su relato «Evaderea lui Algernon» («La fuga de Algernon», que aparecerá en nuestro 6), recibió el premio de la Eurocon 80.